Category Archives: Piękne książki / Beautiful Books

A HISTORICAL MOMENT

KsiążkiKanonizacja Jana Pawła II 27 kwietnia 2014 roku była historycznym wydarzeniem dla Kościoła Katolickiego, lecz również dla… świata literatury. Zanim Jan Paweł II został papieżem, był nie tylko polskim księdzem o nazwisku Karol Wojtyła, ale i pisarzem. Jako stary papież napisał swój ostatni literacki tekst pt. Tryptyk rzymski.

Karol Wojtyła / Jan Paweł II jest wybitnym, lecz ciągle niedocenianym pisarzem metafizycznym.

Bibliografia Jana Pawla II (okres przedpontyfikalny)
Dramaty: Dawid, Hiob, Jeremiasz, Przed sklepem jubilera, Brat naszego Boga, Promieniowanie ojcostwa.

Poezja: Renesansowy psałterz i wiele innych wierszy.

The canonizations of Pope John Paul II April 27, 2014 was a historic moment for the Catholic Church and for… literary world as well. Until his election as pope John Paul II was not only a Polish priest named Karol Wojtyla but a writer too. As the old pope he has written his last literary text titled Roman Triptych.

Karol Wojtyła / John Paul II is an outstanding but still underestimated metaphysical writer.

Pope John Paul II bibliography (Pre-Pontifical Writings)
Plays: David,Job, Jeremiah,The Jeweller’s Shop,Our God’s Brother, Radiation of Fatherhood.

Poetry: Renaissance Psalter and many other poems.

9 Komentarzy

Filed under Arcydzieło literackie / The Masterpiece in Literature, Cymelium i curiosum / Keimélion and curiosum, Dzieje inteligencji polskiej XIX i XX wieku / The Polish Intelligentsia and its History (XIX-XX century), Historia Polski / History of Poland, Piękne książki / Beautiful Books, Poetry / Poezja, Wielcy Polacy / Great Poles

AS YOU LIKE IT

Dear Canadian Friends! Congratulations on a great event – Canada’s Alice Munro wins Nobel literature prize!

8 Komentarzy

Filed under Arcydzieło literackie / The Masterpiece in Literature, Nagroda. Nominacja / Award. Nomination, Piękne książki / Beautiful Books

Magdalenki przed Wielką Przerwą / Madeleines before a Great Break

Dear Friends,

I have received two new nominations for blogosphere awards. I’m sending my warmest greetings to the two persons who themselves have created great blogs and who recently have nominated me for lovely awards.  I would like to extend my deep gratitude to:

STEPHANIE

sweet-blogging-award

and

MARCELA

versatile-blogger-award

Unfortunately, because at the moment I am involved in several complex projects at my museum and at home, I have no time to implement nomination procedures. Instead I have decided to present a special gift to my most favourite bloggers. It is a MADELEINE .

Magdalenki

On this photo you can see the  madeleines  I baked myself for a gathering of my Polish friends  who meet at the museum to discuss literature. Since on this particular occasion we talked about Marcel Proust I presented them with these famous little pastries, which they ate with gusto!   Some time ago I have written in this blog about madeleines, invented in the Polish king Stanislaw Leszczynski’s kitchen:

https://wandamichalakdomkuncewiczow.wordpress.com/2013/02/04/byl-sobie-krol-once-upon-a-time-there-was-a-king/

Thus a delicious MADELEINE goes to STEPHANIE and MARCELA and ALL my good FRIENDS from the  blogosphere.

So, did you get my madeleine? Can you taste  its flavour?  Enjoy.  You may sip some of Marcel Proust’s lime blossom tea as well; they go well together.

See you later, my friends. I will be very busy this summer but I will try to come back as soon as possible.

With  kind greetings,

blog11

Wanda

22 Komentarze

Filed under Nagroda. Nominacja / Award. Nomination, Piękne książki / Beautiful Books, Tajemnice / Secrets

Moja piosnka / My song

pomnik

Moja piosnka II
Do kraju tego, gdzie kruszynę chleba
Podnoszą z ziemi przez uszanowanie
Dla darów Nieba….
Tęskno mi, Panie…

Do kraju tego, gdzie winą jest dużą
Popsować gniazdo na gruszy bocianie,
Bo wszystkim służą…
Tęskno mi, Panie…

Do kraju tego, gdzie pierwsze ukłony
Są, jak odwieczne Chrystusa wyznanie,
„Bądź pochwalony!”
Tęskno mi, Panie… […]

_____________________________________
My Song II
For that land where a scrap of bread is picked up
From the ground out of reverence
For Heaven’s gifts…
I am homesick, Lord!…

For the land where it’s a great travesty
To harm a stork’s nest in a pear tree,
For storks serve us all…
I am homesick, Lord!…

For the land where we greet each other
In the ancient Christian custom:
„May Christ’s name be praised!”
I am homesick, Lord!… […]

______________________________________

Cyprian Kamil Norwid was born in 1821 near Warsaw.  Largely self-taught, he left Poland at the age of 21, moving widely around Europe, befriended by Chopin among others, before travelling to America. Persistently dogged by financial crises, he was forced to return to Paris in 1854. There he spent the rest of his life, dying in a hostel for Polish insurrection veterans in Ivry in 1883.

CV from http://www.anvilpresspoetry.com/authors.asp?id=28&authors=1&editors=0&translators=0

Dąbrówka kościół

Norwid was baptized here. This is a village Dąbrówka about 40 km west of Warsaw

GĄSKI

7 Komentarzy

Filed under Piękne książki / Beautiful Books, Poetry / Poezja, W poszukiwaniu straconego czasu / Auf der Suche nach der verlorenen Zeit / In Search of Lost Time, Wielcy Polacy / Great Poles

2013. Rok Juliana Tuwima / The Year of Julian Tuwim

tuwim_laweczka_nowa_dobra Nadchodzący post! / Upcoming post!

Next week I am going to present to you, dear Friends, a famous poet Julian Tumim. Have a nice weekend!

7 Komentarzy

Filed under Dzieje inteligencji polskiej XIX i XX wieku / The Polish Intelligentsia and its History (XIX-XX century), Niedyskrecje / Indiscreetness, Piękne książki / Beautiful Books, Poetry / Poezja, Poezja / Poetry, Tajemnice "Willi pod Wiewiórką" / The Squirrel Residence's Secrets

Cała Polska czyta dzieciom! / All of Poland reads to kids!

Dzisiaj, 23 kwietnia, obchodzimy Światowy Dzień książki i Praw Autorskich, święto organizowane przez UNESCO, mające na celu promocję czytelnictwa, edytorstwa i ochronę własności intelektualnej.Wesołego czytania!

Today, on 23 April, we are celebrating World Book and Copyright Day organized by UNESCO to promote reading, publishing and copyright. Merry reading!

17 Komentarzy

Filed under Piękne książki / Beautiful Books, Poetry / Poezja, Poezja / Poetry, Polecamy! / Recommended by us!, Rocznice/ Anniversaries

Na część Hansa Christiana Andersena w jego urodziny / In Honor of Hans Christian Andersen’s Birthday

Andersen_by_Georg_John_Lober

2 kwietnia, w dzień urodzin Andersena , obchodzimy

Międzynarodowy Dzień Książki dla Dzieci

__________________________________________________________________________________

April 2, Andersen’s birthday, is celebrated as International Children’s Book Day

Every child (and grandchild) ready to read!

Andersen1

19 Komentarzy

Filed under Arcydzieło literackie / The Masterpiece in Literature, Piękne książki / Beautiful Books

… Two gods, two suns ….

  Juliusz Slowacki (left) and Adam Mickiewicz

21th March: Today is World Poetry Day!

On the occasion of this event I  am honored,  my international readers, to introduce to you  the greatest Polish poets: Adam Mickiewicz (1798-1855) and Juliusz Slowacki (1809-1849). Although a deep conflict about the nature of their poetic and patriotic missions existed between them, Slowacki  has characterized them in Beniowski as „[…] two gods, each equal on his sun […]”

14 Komentarzy

Filed under Piękne książki / Beautiful Books, Poetry / Poezja, Poezja / Poetry

Mikołajek po łacinie! / Little Nicholas translated into Latin!

🙂 HIT BOOK IN VATICAN 🙂

Habent sua fata libelli

Książki mają swoje losy

Books have their destiny

7fdc2de3029473aa061da31b6b7f394d

“Maria Gallica Cruenta”) and by Elizabeth Antébi (alias “Sanctaedes Dusselpaganica Lustralunda”
Marie-France Saignes (who changed her name into a self-ironic “Maria Gallica Cruenta”) and by Elizabeth Antébi (alias “Sanctaedes Dusselpaganica Lustralunda”)

7 Komentarzy

Filed under Cymelium i curiosum / Keimélion and curiosum, Piękne książki / Beautiful Books

Polski prezent / A (very) Polish Gift

Polacy wybierają książki jako prezenty na święta!

Poles are choosing books as Christmas presents!

Choinka i książki

Badanie rynku wykonane przez Deloitte Central Europe wykazało, że Polacy i Słowacy uznają książkę za najlepszy prezent świąteczny. Ludzie w dziewięciu innych krajach wolą pod choinką  raczej pieniądze.

Market research report released by Deloitte Central Europe indicates that Poles and Slovaks favor a book as a Christmas gift.  People in nine other countries would rather find money under the Christmas tree.

http://www.rynek-ksiazki.pl/aktualnosci/polacy-wola-ksiazki_32951.html

9 Komentarzy

Filed under Piękne książki / Beautiful Books, Polecamy! / Recommended by us!, Rok Polski / The Polish Year, Tajemnice / Secrets