Taras Szewczenko (1814-1861) to najwybitniejszy ukraiński pisarz, a także znakomity malarz. (Obejrzyj jego autoportret). Szewczenko ukształtował podwaliny pod nowoczesny literacki język ukraiński.
Taras Shevchenko (1814-1861) is the greatest Ukrainian writer and outstanding painter as well. (See his self-portrait). Shevchenko has created the foundation of the modern literary Ukrainian language.
Artysta marzył o wolnej Ukrainie.
The artist dreamed about Ukraine as an independent state.
Szewczenko żył tylko 47 lat, lecz zaledwie 9 jako wolny człowiek: 24 lata był chłopem pańszczyźnianym, 10 lat spędził na wygnaniu, na które skazał go car za udział w walce o wolną Ukrainę. Pisarz ukształtował podwaliny nowoczesnego literackiego języka ukraińskiego.
Shevchenko lived only 47 years but merely 9 as a free man: 24 years he spent in serfdom, 10 in exile as a prisoner of tsar for participating in a secret long-term battle for free Ukraine.
Ironia losu. Świętowanie 200. rocznicy urodzin Tarasa Szewczenki ma miejsce w marcu 2014, kiedy rosyjskie wojska okupują ukraiński Krym.
The Irony of Fate. Celebration the 200th Anniversary of Birth of Taras Shevchenko takes place on March, 2014 when Russian Troops occupy Ukraine’s Crimea.
Very thoughtful eyes with a trace of sadness. An interesting phenomenon among the Ukrainians in NYC is that the refugees/immigrants arrive small and thin with worry and dark haired while their children who are born in freedom are tall robust blondes who look like angels.
Hi, Cheyenne! Thank you very much for your brilliant, poetic and interesting observation 🙂
Always good to see a post from you, Wanda! 🙂
Ironia losu, doskonaly tytul. Zycie czesto rezerwuje tak przykre „niespodzianki”.
Dzień dobry, Pani Elżbieto. Dziękuję za wizytę i serdecznie pozdrawiam.