Polski październik / Polish October

Część 1 / Part 1

Październik to miesiąc mgieł i opadających liści.

October: the season of mists and falling leaves.

__________________________________________

Mgły spowijają ziemię rano i wieczorem […]

Gdy chłody bliskie, myszy polne usiłują wkręcić się do zabudowań. Nie tylko one. Z kryjówek nikomu nie znanych zbiegają się ku domowym progom — skrzaty.

Odwieczna, niepokojąca w swej trwałości wiara w drobny, niewidzialny ludek, opiekuńczy lub złośliwy, była zawsze żywa w Polsce. […]

Gdy słońce wypije rosę, na trawie pozostaje biała przędza pajęczyny. Choć wiatru nie ma uniesie się w górę i popłynie nad polami czepiając się krzewów i badyli. Wiadomo wtedy, że dogasający rok zesłał niby ostatni uśmiech – babie lato.

Nie nawrót lata, lecz wspomnienie lata, piękniejsze bodaj od rzeczywistości, słodkie, czarowne, niezwykłe. W dnie babiego lata wiatr nie śmie dąć. Słońce grzeje, łaskawie choć krótko, liście przybierają najpiękniejsze barwy.

 [Zofia Kossak, Rok Polski  /  The Polish year  by Zofia Kossak]

Dodaj komentarz

Filed under Tajemnice "Willi pod Wiewiórką" / The Squirrel Residence's Secrets

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s